Общие коммерческие условия

Стоимость аренды включает в себя:
а) Пользование арендатором яхтой вместе с оборудованием;
б) Естественный износ яхты;
в) Взносы по указанным в пункте 6 договорам страхования;
г) Обслуживание на постоянном месте стоянки яхты;
д) Налоги, сборы и взносы, подлежащие уплате в случае необходимости на постоянном месте стоянки яхты (за исключением транзит-лога)

1. Залог
Залог для яхт до 50 футов составляет 2.500 евро вносится наличными денежными средствами или списывается с кредитной карты при передаче яхты арендатору.  Невозвратный депозит в размере 200 евро в неделю снижает страховой депозит до 500 евро.

Залог для яхт до 57 футов составляет 3.500 евро вносится наличными денежными средствами или списывается с кредитной карты при передаче яхты арендатору.  Невозвратный депозит в размере 350 евро в неделю снижает страховой депозит до 1000 евро.

Залог для яхты Jeanneau 64 составляет 6.500 евро вносится наличными денежными средствами или списывается с кредитной карты при передаче яхты арендатору.  Невозвратный депозит в размере 500 евро в неделю снижает страховой депозит до 2.500 евро. Аренда яхты Jeanneau 64 для участия в регатах и других соревнованиях не возможно.

Залог на яхты для участия в регатах и другого рода соревнованиях повышается с 2.500 евро до 4.000 евро и с 3.500 есвро до 5.000 евро соответственно. В этом случае исключается снижение залога.

Залог на спиннакер или геннакер составляет 500 Евро за чартер.

Кредитная кaрта: Eurocard / Mastercard, VISA


2. Управление судном
Арендатор или названный им капитан судна арантирует, что обладает необходимыми знаниями и опытом для вождения яхт в открытом море и имеет удостоверения яхтсмена. При наступлении страхового случая эти данные при необходимости проверяются страховой компанией. Назначенный капитан судна подтверждает эти данные своей подписью.


3. Договоры страхования
Судно застраховано по КАСКО в полном объёме, с собственным участием страхователя в размере упомянутому в пункте 1 по каждому страховому случаю, а также застрахована ответственность за причинение вреда здоровью людей и имущественного ущерба с покрытием до 5.000.000 евро (€). Собственное участие страхователя осуществляется за счет арендатора. Страховка не покрывает случаев причинения вреда здоровью людей в результате несчастных случаев на борту, причинения вреда провозимому с собой имуществу, а также причинения вреда по умыслу или грубой неосторожности.


4. Особые обязательства арендатора

Арендатор обязан предъявить список всех членов экипажа в срок не позднее, чем за 4 недели до начала аренды судна. Члены экипажа действуют в качестве доверенных лиц. Арендатор обязан содержать судно и его оборудование с полной ответственностью в соответствии с правилами добросовестного экипажа, а в частности:
 – Соблюдать законодательные предписания стран пребывания и транзитного проезда (портовый справочник), выполнять таможенные формальности при входе судна в порт и выходе из порта,
 – должным образом вести бортовой журнал и оставлять его на борту,
 – проводить плановые мероприятия по контролю и техобслуживанию судна,
 – выполнять ночные перемещения только с особой осторожностью

Запрещается:
 – провозить людей или товары на возмездной основе, передавать яхту третьим лицам,
 – провозить на борту незадекларированные, подлежащие обложению пошлиной товары и опасные грузы, брать на борт больше допустимого количества людей,
 – принимать участие в парусных гонках или регатах (без предварительного согласования),
 – брать на буксир другие суда и машины, если это не связано с бедствием на море и нет других возможностей спасения.

В случае возникновения повреждений в период аренды судна арендатор принимает незамедлительные меры по квалифицированному устранению дефектов на сумму до 200 евро (€). Замененные детали подлежат сохранению. При крупных повреждениях, а также при авариях, ущербе, неуправляемости судна, его конфискации или задержании, а также при возможных опозданиях необходимо незамедлительно уведомить об этом арендодателя.

Арендатор обязан предпринять все необходимые меры по уменьшению ущерба и его последствий (как, например, выход из строя), а также по согласованию с арендодателем поручать выполнение ремонта, документировать, контролировать и авансировать соответствующие расходы. При возникновении повреждений арендатор составляет протокол с надлежащим его подтверждением (капитаном порта, врачом, свидетелями). В случае невозможности устранения повреждения на месте арендатор обязан по согласованию с арендодателем вернуться раньше времени в порт, если это является приемлемым. Понесенные издержки возмещаются арендодателем на основании предоставленных квитанций, а также компенсируется простой судна, во время которого арендатор не смог пользоваться яхтой полностью или частично, за исключением тех случаев, когда ответственность за повреждение несёт арендатор.

5. Обстоятельства, препятствующие исполнению обязательств
При несоблюдении арендатором условий договора он обязан выплатить неустойку в отношении стоимости аренды:
 – с момета подписания договора = неустойка за аннулирование 40 %
 – за 8 недель до начала аренды судна = неустойка за аннулирование 60 %
 – за 6 недели до начала аренды судна = неустойка за аннулирование 80%
менее, чем за 4 недели до начала аренды судна = неустойка за аннулирование 100%

В случае предоставления альтернативного варианта аренды, его стоимость начисляется на сумму неустойки. Арендатор вправе предоставить доказательства того, что он не причинил убытков или что причиненные им убытки являются незначительными.

В случае, если арендодатель не может совсем или к указанному времени предоставить в распоряжение арендатора судно или альтернативное судно, арендатор вправе потребовать уменьшения стоимости аренды на время простоя или расторгнуть договор аренды судна.

Арендатор не вправе расторгнуть договор в том случае, если детали оснащения судна вышли из строя во время предыдущей аренды судна и не были своевременно заменены при условии, что в результате этого не пострадали ходовые качества судна. При этом за арендатором сохраняется право потребовать снижения стоимости аренды.

В случае если арендодатель не несёт ответственности за обстоятельства, препятствующие исполнению обязательств, в отношении освобождения арендаторов в целом от косвенных убытков согласно п. 12, не существует дальнейших претензий на возмещение ущерба.

Арендатор лишается права на возмещение ущерба, о причинах и обстоятельствах которого он не доложил с письменным подтверждением при возврате судна уполномоченному лицу.

6. Передача судна арендатору
Судно передается арендатору с полными дизельными баками и запасными топливными канистрами. Состояние судна и комплектность его оснащения и инвентаря тщательно проверяются арендатором при приеме им судна на основании перечня оборудования и подтверждаются его подписью.

7. Возврат судна арендодателю
По окончании срока аренды арендатор обязан вернуть яхту после осуществления им легкой уборки, с полными топливными баками. Израсходованное и не восполненное топливо арендатор обязан возместить. За расход топлива может быть произведен паушальный расчет.

Арендодатель и арендатор совместно проверяют состояние судна и комплектность оборудования. О повреждениях на судне, а также утерянных, поврежденных или непригодных к эксплуатации предметах оснащения необходимо незамедлительно доложить при возврате судна.

При отсутствии ущерба внесенный залог возвращается в полном размере. В случае причинения убытков или ущерба производится частичное или полное удержание суммы залога в зависимости от размеров ущерба, если невозможно выполнить незамедлительную калькуляцию. После определения размера ущерба производится перерасчет удержанной сумма залога. Ответственность арендатора за неуказанные им убытки или повреждения также сохраняется после возвращения ему залога.

8. Пролонгация, задержка и возврат
Судно подлежит возврату в условленные сроки. Сроки аренды не могут быть продлены без согласования с арендодателем. Погодные условия не влияют на обязанность своевременного возврата судна. По этой причине арендатор обязан в последние 24 часа до окончания срока аренды держать яхту на минимальном расстоянии от порта её возврата. При несвоевременном возврате судна в качестве неустойки за превышенное время необходимо выплатить компенсацию стоимости аренды в двойном размере. При этом арендатор вправе предоставить доказательства того, что он не причинил убытков или что причиненные им убытки являются незначительными.

В случае возникновения необходимости окончания рейса не в условленном порту возврата яхты арендодатель должен быть незамедлительно поставлен об этом в известность. Арендатор обязан позаботиться о судне или выдать соответствующее поручение квалифицированному персоналу до момента передачи судна арендодателю. Срок аренды заканчивается только после приема судна арендодателем.

9. Ответственность арендодателя и арендатора
Обе стороны договора несут материальную ответственность только в пределах своей вины. Арендатор отвечает только в размере собственного участия в соответствии с п. 6, т.е. он не несет ответственности за косвенные убытки и т.п., за исключением тех случаев, когда он действовал с умыслом или грубой неосторожностью или страховая компания отклоняет покрытие по зависящим от него причинам. Претензии арендатора на возмещение ущерба ограничиваются размером согласованной стоимости аренды судна за исключением тех случаев, когда арендодатель несёт ответственность за умышленные действия и грубую неосторожность. Это ограничение не распространяется на случаи причинения вреда жизни, здоровью и телесных повреждений.

10. Заключительные положения
В отношении настоящего договора действует турецкое право. Если сторонами не согласовано иное, действуют положения законодательства. Местом судебных разбирательств является Мармарис.

Если отдельные положения настоящего договора окажутся недействительными или утратят законную силу, это не повлияет на действительность остальных положений договора.